Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.
Modelo: QNE400A
marca: Quanning
Tipo Atual: DC
Rated Insulation Voltage: 1200
MAX Voltage Switching: 1200VDC
Rated Operating Current: 400
transporte: Ocean
Lugar de origem: Nanjing, China
Certificados : CE
porta: SHANGHAI
Tipo de pagamento: L/C
Incoterm: FOB
Nanjing Quanning Elétrico CO . , Ltd.
O contator de DC de alta tensão QNE400A é usado para controle auxiliar de comutação elétrica de veículo elétrico, controle de pré -ciclo, veículo elétrico, pilha de carregamento rápido, comutação de bateria e controle de troca de tensão DC de alta tensão da motocicleta elétrica, proteção de circuitos e controle de segurança, etc.
● 400A+ Capacidade de carregamento, pode romper a corrente 2000A em 320VDC; Tamanho pequeno, peso leve. Contato auxiliar 30VDC/0,5A ;
● A parte do interruptor e a peça de direção são infladas e seladas para cortar a carga de alta capacidade.
● Estrutura totalmente selada, alta segurança; Bobinas e contatos de não oxidação podem ser usados em ambientes explosivos ou nocivos, mesmo por um longo tempo;
● Padrão do produto: IEC60947-4 , GB14048.4
● Certificação: CE
产品型号 (见型号说明) |
QNE400A-G1-24-10 |
|
主触点 contact |
额定绝缘电压 Rated Insulation Voltage Ui(V) |
1200 |
额定工作电压 rating voltage Ue(V DC) |
≤900 |
|
约定发热电流 Conventional thermal current Ith(A) |
400 |
|
额定工作电流 Rated operating current Ie(DC-1 A) |
400 |
|
接触电阻resistance |
≤2mΩ (12VDC/10A) |
|
最大切换电压 MAX Voltage switching |
1200VDC |
|
最大切换电流 MAX Current switching |
2000A/320V |
|
过载切断Overload cut-off |
320VDC 下 2000A,1 次 |
|
峰值电流冲击Peak surge current |
4000A/500 次 4000A/500 times |
|
触点形式contact form |
一组桥式常开Bridge 1NO |
|
辅助触点 Auxiliary contact |
辅助触点电流最大值 Auxiliary contact MAX Current |
30VDC 2A,125VAC 3A,250VAC 0.5A |
辅助触点电流最小值 Auxiliary contact MIX Current |
8V 100mA |
|
触点形式 contact form |
一组常开 1NO |
|
|
|
绝缘电阻Insulation resistance |
≥100MΩ/500VDC |
|
介质耐压Initial Dielectric Strength |
线圈与触点间Between Contacts and Coil |
2500VAC/min |
断开触点间Between The Open Contacts |
||
电气寿命 (阻性负载) Electrical endurance(Resistive load) |
1×104 次 (400V,400A) |
|
机械寿命Mechanical endurance |
20×104 |
|
动作时间active time |
≤20ms (包括触点弹跳时间) |
|
释放时间Release Time |
≤12ms |
|
冲击Impulse |
11ms,1/2 正弦波sine,峰值peak value,196 m/s2 |
|
振动Vibration |
正弦波sine,10~2000Hz,峰值peak value,196 m/s2 |
|
使用环境温度Ambient Temperature |
-40~85℃ |
|
使用环境湿度Ambient Humidity |
5%~85%RH |
|
端子形式Wiring Terminal form |
螺纹连接型Thread connection type |
|
封装形式Encapsulation form |
充气密封型Inflatable seal type |
|
重量Weight |
~ 500g |
●线圈 工作 电压(适用于 整个 温度 范围) :
标准电压Standard voltage |
DC12V |
DC24V |
DC48V |
工作电压working voltage |
9.6~13.2VDC |
19.2~26.4VDC |
38.4~52.8VDC |
最大电压MAX voltage |
15VDC |
30VDC |
60VDC |
最小吸合电压MIN pull voltage |
9.6VDC |
19.2VDC |
38.4VDC |
7 、 应用 注意 事项:
● 不 要在 器 通电 通电 下 , 触摸 负载 接线 , , 谨防 触电 危险 ; ;
Não toque no terminal de relé quando estiver energizado ou em perigo de choque elétrico
●当对 控制 及 非 金属 材料 做 耐压 测试 时 , 应 断 开 负载 电压 ; ; ;
Desconecte a tensão de carga quando o teste de resistência à tensão é realizado no circuito de controle e materiais não metálicos
● 避免将 产品 安装 在 强磁场 的 地方(变压器 或 磁铁) , 或 靠近 热 辐射 的 物体 ; ;
Evite instalar o produto em locais com campos magnéticos fortes (transformadores ou ímãs) ou próximos a objetos com radiação de calor
●不 将 杂物 和 油污 沾 到 主引 端子 , 且 引线 端子 端子 与 主引 出 端子 接触 , 否则 会 造成端子发热 很 厉害 , 导致 连接 电缆 皮熔化
Não coloque as lâminas e manchas de óleo no terminal principal de saída, e o terminal de chumbo externo deve estar em contato confiável com o terminal de saída principal, caso contrário, o terminal será aquecido seriamente e o cabo de conexão derreterá
●在 进行 动 电压 测试 时 , 不 要 使 电压 缓慢 , , 请 阶段 跃进式 跃进式 供电 方式 对 驱动 ; ;
Por favor, dirija a bobina através da fonte de alimentação de etapas, em vez de fazer a tensão subir lentamente durante o teste de tensão de ação
●接触 器 部位 螺钉 拧 紧力矩 控制 在 规定 的 范围。 负载 安装 部位 的 螺母 拧 紧力 矩 为7 n . m ;器 安装 部位 螺柱 扭力8-9 n . m ;
Instale dentro do intervalo especificado. O torque de aperto dos parafusos na posição de instalação de carga é 7 n . m · m; O torque de aperto dos parafusos na posição de instalação do contator é 8-9 n . m
●在接触器 跌落 并 受到 受到 的 情况 下 , 原则 请 请 不 要 继续 使用 ; ;
Não use o relé em caso de queda acidental e impacto.
● 接触器 寿命 终点,即 绝缘仪 直流500 V 时 引出 负载端 之间 绝缘 强度 低 至50兆欧。。
O ponto final da vida do contactor, ou seja, quando o DC do isolador é de 500V, a força de isolamento entre a carga de saída termina para 50mΩ
● Notas: Saída contínua com corrente de 400A e chumbo de arame de 300 mm ² x2. (A temperatura do fio de controle na corrente 400A é 85 ℃) Entre em contato conosco se quiser mais detalhes.
Grupo de Produto : Contator de DC > Contator de DC de alta tensão
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.
Fill in more information so that we can get in touch with you faster
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.